求人・転職情報
5件中の1〜5件を表示
MUデジタルバンク設立準備株式会社
2026年度に新たに立ち上がるデジタルバンクにおいて、オペレーションセンターの管理者として、センターの新規立ち上げと運営に向けた構築、チームのマネジメントとサービス品質向上をご担当いただきます。
高い精度と正確性が求められる環境において、日々発生する金融事務領域における管理のみならず、業務改善や新規業務フロー・AI導入などから生産性高い組織の構築を目指していただきます。
■業務内容
・為替業務、差押業務、相続業務などの業務の管理者
・オペレーターの業務・勤怠管理
・業務体制の整備および業務改善施策の立案、実行
・業務規定およびオペレーションマニュアルの作成・更新
・事務リスクの分析、解決
・新規業務フロー検討、新規ツール(AI、Saasなど)導入検討
・金融事務領域におけるマネジメント経験
・為替・送金、相続、差押などの銀行業務経験
・金融事務領域における業務改善の成果
■歓迎要件
・金融機関の中でも銀行、特にネット銀行での金融事務業務の経験
・事務・オペレーション領域におけるシステム開発要件定義の経験
・業務フローを新規構築した経験
東京都
1,000 万円 ~ 1,500 万円
MUデジタルバンク設立準備株式会社
2026年度に新たに立ち上がるデジタルバンクにおいて、カスタマーセンターの管理者として、センターの新規立ち上げと運営に向けた構築、チームのマネジメントとサービス品質向上をお任せいたします。
高い精度と正確性が求められる環境において、AIやツールを用いたお客様への対応品質向上のみならず、VoCを起点としたプロダクト・サービス改善を期待しております。
■業務内容
■開業に向けたカスタマーセンター立ち上げと各種運用整備
■オペレーターの業務・勤怠管理
■育成サポート
■研修用資料やスクリプトなどの各種業務ツール作成・改定
■KPI管理など品質管理、FAQ改善
■入電実績やVOCを元にしたサービス品質改善の提案、実行
■新規業務フロー検討、新規ツール(AI、Saasなど)導入検討
<使用ツール>
salesforce、Amazonconnect
・金融機関でのカスタマーセンターでの顧客対応経験、およびSV経験
・KPI管理など品質管理業務経験
・現場での課題やVoCを起点とした改善経験(新規ツール導入など)
■歓迎要件
・金融機関の中でも銀行、特にネット銀行でのカスタマーセンターでの業務経験
・VoCの収集・分析や、それを部門施策への反映させた経験
・業務フローを新規構築した経験
・自ら業務改善プランを策定し実行した経験
東京都
1,000 万円 ~ 1,500 万円
株式会社ディスコ
・自社で開発している製品に必要なテクニカルドキュメント(取扱説明書、仕様書など)の作成
・テクニカルドキュメントを作成するために必要なツール(Word/Excelのマクロなど)の作成
ご自身が受け持った機種のスケジュールの管理、構成の検討、ライティング、校正などが担当業務になります。
【業務内容補足】
弊社の装置開発は、短納期で新機種のリリース、およびモデルチェンジが実施されます。
お客様に安全な使用方法を伝える、データの設定やメンテナンスの方法などを記載する取扱説明書は 弊社では、装置の部品の一部として扱われています。
取扱説明書の作成や改訂は開発の後工程にはなりますが、装置と同じタイミングでリリースを求められています。
【想定残業時間】45h/月(全社平均)
【勤務形態】原則出社勤務にて就業いただきます。関連情報は弊社HPをご参照ください。
https://www.disco.co.jp/recruit/information/measures/
【参考URL】
会社説明動画(独自貨幣のWILL制度や、PIM 改善活動、内製化といった特有風土をご紹介しております)
https://www.youtube.com/watch?v=3C6qOqjDBMo
ディスコがわかる10のキーワード(HPでも特徴を掲載しております)
https://www.disco.co.jp/recruit/keyword/
年収分布(「CSはESなくしてありえない」と掲げており、営業利益率は40%近くと製造業ではトップクラスでありながら、従業員への還元、モチベーションUPを重視しております。)
https://www.disco.co.jp/recruit/information/nenshu/
社員インタビュー記事
https://www.disco.co.jp/recruit/people/interview/
文章を書くことが得意であり、上記業務内容に強い興味をお持ちの方
【歓迎要件】
・理系のバックグラウンドをお持ちで、エンジニアリングに関する経験をお持ちの方
・何らかの正確性が求められる文書の作成経験
例:社内/社外向け技術文書、トラブル対策に関する提案書、組み立て手順書、新聞記事や雑誌記事などの広報物など
・何らかの製品の顧客向けテクニカルドキュメント作成経験
・工作機械、半導体製造装置業界の経験
・語学力
【求める人物】
・第三者的な視点で文章を分かりやすく構成、記述できる方
・1からテクニカルドキュメントを書き起こせる方
・技術者から情報を引き出すことができるコミュニケーション能力がある方
東京都
850 万円 ~ 1,800 万円
株式会社ディスコ
・取扱説明書、仕様書、作業要領書、調査レポート、システムUI等の英訳
・翻訳文書の校正
・翻訳スケジュールの調整・管理、サプライヤ対応
【業務の魅力】
・エンジニアと協働しながら情報を発信し、翻訳を通して、海外拠点、お客様との橋渡しを担う仕事です。
・製品開発に関わる翻訳を数多く扱うため、最新の技術に触れる機会があります。
・文書作成のプロとして、技術部門から頼りにされる存在です。
【業務改善活動(PIM)に関わる業務全般】
・改善案アイデア出し・推進・実施
・毎月開催される他部署対戦で使用する資料の作成・発表
【目標管理活動(MBO)に関わる業務全般】
(目標管理活動とは…企業活動の質を⾼めていくために、いくつかの⽬標を設定し全社で1年をかけて取り組む活動。
全社と部⾨毎のテーマをそれぞれ設け、定期的に達成度合いを測定)
・担当テーマについて達成状況の進捗確認
・他メンバーの取り組み意識を向上させる施策の企画推進
【勤務形態】
原則出社勤務にて就業いただきます。
関連情報は弊社HPをご参照ください。https://www.disco.co.jp/recruit/information/measures/
【企業説明動画】
https://www.youtube.com/watch?v=3C6qOqjDBMo
・翻訳(英訳)の実務経験(3年以上)
・TOEIC850点以上
・PCスキル(Word, Excel, PPT)※業務の大半で使用するため
【歓迎条件】
・ハイテク産業での翻訳経験
・製造業界での就業経験
・急な依頼でも対応できるガッツのある方
【求める人物像】
・どのような分野にも興味、関心を持ち、積極的に取り組める方
・スピード感を持ってマルチタスクに対応できる方
・エンジニアの意図を理解し、チームで協力して業務を進められるコミュニケーション能力がある方
東京都
800 万円 ~ 1,600 万円
株式会社ディスコ
About the role
As part of the TRANSLATION AND BEYOND TEAM, you will be responsible for a wide variety of technical language-related tasks including translation, proofreading translated English, interpretation, giving presentations, etc. Must be a native speaker of English and must have strong Japanese language skills equivalent to JLPT N1.
【業務内容】
翻訳業務をベースに、海外営業部および海外拠点(アメリカ、ヨーロッパ、シンガポール、etc.)との価値交換性を高めていく業務を幅広く行っています。(海外拠点への情報発信・通訳などを含む)
翻訳業務に関しては、社内外で使用する資料の英訳(日本語から英語へ翻訳)、和訳(英語から日本語へ翻訳)、および英訳後のネイティブチェックがございます。
その他に、海外拠点出張者や社外からの来客時の通訳を含む通訳業務、社員への英語レッスン・英語研修などもご担当いただきます。
【業務の魅力】
■あらゆる資料を英訳する機会があるので、会社の仕組みや制度に精通することができます。
■製品開発に関わる翻訳も行うため、最新の技術に触れる機会があります。
■海外拠点への情報発信の起点として、経営上重要な情報を翻訳する機会があります。
■翻訳・通訳に限らず、言語を使って様々な仕事に自由に挑戦することができます。
【配属先情報】
海外営業部 TRANSLATION AND BEYOND TEAM (現在3名)
【想定残業時間】45h/月(全社平均)
【出張頻度】 研修などで短期国内出張あり、業務内容に応じて海外出張あり
※必要に応じて長期出張の可能性あり
【勤務形態】原則出社勤務にて就業いただきます。関連情報は弊社HPをご参照ください。
https://www.disco.co.jp/recruit/information/measures/
【企業説明動画】https://www.youtube.com/watch?v=3C6qOqjDBMo
■日本語能力(読み・書き・会話)上級者 ※N1取得済み以上の方
■英語ネイティブ
※書類選考合格後、1次面接までに筆記テストの受験・提出が必須となります
【歓迎条件】
■翻訳・英訳業務経験者
■下記人物像を重視します
【求める人物像】
■素直なお人柄でコミュニケーション力が高い方
■どのような分野にも興味関心を持ち、積極的に業務に取り組む方
■チームワークを大切にできる方
※翻訳、通訳という業務が中心にはなりますが、ほとんどの場合周囲と相談しながら案件を進めるため
■翻訳、通訳業務を通じて会社の成長に貢献したい方
東京都
850 万円 ~ 1,800 万円
-
職種から求人を探す
-
業種から求人を探す
-
勤務地から求人を探す
-
年収から求人を探す
転職支援サービスお申し込み

