Tell me how to write an English resume. - 転職Q&A -
外資系・海外転職は転職エージェント「JAC Recruitment」

転職Q&A 転職の気になる疑問や不安に、Q&Aでお答えいたします。

Tell me how to write an English resume. Is there any difference with the Japanese version?

Your English resume should accurately reflect the entire content of your Japanese version.

Writing an English version is not very different from writing the Japanese version. There is no universal format although if you would prefer to work from a template, we provide a sample resume template for you to use freely. It is important to keep in mind that the content of the English version must be the same as the Japanese version. Inconsistency across two versions will not make a good impression.

英文レジュメの書き方を教えてください。日本語の履歴書と何が違うのでしょうか?

履歴書の内容を、英文レジュメは正確に反映していなくてはなりません。

英文レジュメの書き方は、日本語の履歴書の書き方と特に違いはなく、決まったフォーマットもありません。大切なのは、常に英文レジュメと日本語の履歴書との内容を一致させることです。そうでないと決して企業に良い印象を与えないでしょう。テンプレートをご希望の方は、JAC Recruitmentで無料テンプレートを提供していますのでご自由にお使いください。

>英文レジュメのサンプルはこちら

無料転職サポート

皆さまのご都合の良い時間に合わせ、コンサルタントが転職活動についてのご相談を承ります。キャリアプランについてのご質問から、具体的な求人企業の社風や採用動向、応募書類の添削など、様々な面であなたの転職の成功をサポートします。まずは JAC Recruitment の無料転職サポートにご登録ください。

新規登録
ONLINE REGISTERATION
[無料]転職サポートのお申し込み

PickUp求人


株式会社アイコン・ジャパン
(経験者)CRA スタッフ~リーダークラス

新規登録


ページの先頭へ戻る